logo

Pochopenie Havrana: Expertná analýza básní

feature_theraven

„The Raven“ od Edgara Allana Poea je jednou z najznámejších básní, aké boli kedy napísané. Svojmu autorovi priniesol celosvetovú slávu a bol často analyzovaný, hraný a parodovaný. Ale čím je táto báseň taká výnimočná?

V tejto príručke vám poskytneme úplný prehľad o 'The Raven' diskutovať o všetkom od smutných príbehov, ktoré stoja za jej vznikom a čo sa vlastne deje medzi rozprávačom a havranom, až po jej témy a poetické prostriedky, ktoré tak efektívne využíva.

The Raven Poem: Full Text

Nižšie je uvedený kompletný text básne The Raven, ktorú napísal Edgar Allan Poe a bola publikovaná v roku 1845. Pozostáva z 18 strof a celkovo 108 riadkov.

Raz o polnočnej pochmúrnej, keď som premýšľal, slabý a unavený, Nad mnohými zvláštnymi a zvedavými zväzkami zabudnutých tradícií - Kým som prikývol, takmer som si zdriemol, zrazu sa ozvalo klopkanie, Ako keď niekto jemne klepe, klope na dvere mojej komory. . 'To je nejaký návštevník,' zamrmlal som, 'klopkajúc na dvere mojej komnaty - Len toto a nič viac.' Ach, presne si pamätám, že to bolo v pochmúrnom decembri; A každý oddelený umierajúci uhlík vytvoril svojho ducha na podlahe. Dychtivo som si prial zajtrajšok; - márne som sa snažil požičať si zo svojich kníh smútok - smútok za stratenou Lenore - za vzácnu a žiarivú pannu, ktorú anjeli volajú Lenore - tu navždy bez mena. A hodvábne, smutné, neisté šuchotanie každej purpurovej záclony ma vzrušovalo – napĺňalo ma fantastickými hrôzami, aké som dovtedy nepociťoval; Takže teraz, pri tichom tlkote môjho srdca, som stál a opakoval: „To je nejaký návštevník nabádajúci vchod pri dverách mojej komory – nejaký neskorý návštevník nabádajúci vchod pri dverách mojej komory; – Toto je a nič viac.“ Teraz moja duša zosilnela; neváhajúc a potom už neváhaj: „Pane,“ povedal som, „alebo pani, naozaj vás prosím o odpustenie; Ale faktom je, že som driemal a ty si tak jemne klepal, a tak slabo si klopkal, klopal na dvere mojej komory, že som si sotva bol istý, že som ťa počul - tu som otvoril dvere dokorán, - tma a nič viac. Hlboko do tej temnoty a hľadiac, dlho som tam stál a čudoval sa, bál som sa, pochyboval, sníval sny, ktoré sa nikdy predtým neodvážili snívať; Ale ticho bolo neprerušované a ticho nedávalo žiadny znak. Toto som zašepkal a ozvena zašepkala späť slovo: „Lenore!“ – Len toto a nič viac. Späť do komory sa otáča, celá moja duša vo mne horí. Čoskoro som opäť počul klopkanie o niečo hlasnejšie ako predtým. „Určite,“ povedal som, „to je určite niečo na mojej okennej mriežke; Dovoľte mi teda vidieť, čo tam je, a preskúmať toto tajomstvo – Nech je moje srdce chvíľu tiché a toto tajomstvo preskúmajte; – 'To je vietor a nič viac!' Otvorila som tu okenicu, keď s mnohými flirtmi a trepotaním vkročil tam majestátny Havran z dávnych svätých dní; Nerobila ho ani najmenšia poklona; ani minútu nezastavil alebo nezostal; Ale s výrazom pána alebo dámy, sediaci nad dverami mojej komnaty – sediaci na buste Pallasa tesne nad dverami mojej komnaty – sediaci a sediaci a nič viac. Potom tento ebenový vták, ktorý priviedol moju smutnú fantáziu k úsmevu, Pri hrobe a prísnej výzdobe tváre, ktorú mal na sebe, „Hoci je tvoj erb ostrihaný a oholený, ty,“ povedal som, „nie si určite žiadny zbabelec, Strašne ponurý a starodávny Havran blúdi. z Nočného pobrežia — Povedz mi, aké je tvoje vznešené meno na Nočnom plutónskom pobreží!“ Citát havrana 'Nikdy viac'. Veľmi som sa čudoval tomuto nemotornému vtákovi, keď som počul diskusiu tak jasne, hoci jej odpoveď mala malý význam – mala malú relevantnosť; Nemôžeme sa ubrániť súhlasu s tým, že žiadna žijúca ľudská bytosť ešte nikdy nebola požehnaná tým, že videla vtáka nad dverami svojej komory – vtáka alebo zviera na vytvarovanej buste nad dverami svojej komory, s takým názvom ako 'Nikdy viac'. Ale Havran, ktorý sedel osamotený na pokojnom poprsí, hovoril len to jediné slovo, akoby jeho duša vyliala z toho jediného slova, ktoré vylial. Nič ďalej potom nevyslovil – ani pierko, potom sa trepotal – Až kým som sotva zamrmlal „Iní priatelia už leteli – Zajtra ma opustí, ako moje nádeje lietali predtým.“ Potom vták povedal: 'Už nikdy.' Zaskočený tichom prerušeným odpoveďou tak výstižne vyslovenou: „Bezpochyby,“ povedal som, „to, čo vyslovuje, je jeho jediný sklad a sklad Chytený od nejakého nešťastného pána, ktorého nemilosrdná katastrofa rýchlo nasledovala a nasledovala rýchlejšie, kým jeho piesne neniesli jedno bremeno – až do žal zo svojej nádeje, ktorú melancholické bremeno nesie 'Nikdy – nikdy viac'.“ Ale Havran stále privádzal všetku moju fantáziu do úsmevu. Rovno som vozil čalúnené sedadlo pred vtákom, bustou a dverami; Potom, po zamatovom klesaní, som sa pustil do spojenia Fancy s fantáziou a premýšľal som, čo tento zlovestný vták z dávnych čias – čo mal na mysli tento pochmúrny, nemotorný, príšerný, vychudnutý a zlovestný vták z dávnych čias v kvákaní 'Nikdy viac'. Sedel som zaujatý hádaním, ale žiadna slabika vyjadrovala vtákovi, ktorého ohnivé oči sa mi teraz vpálili do lona; Toto a ešte viac som sedel a veštil, s hlavou v pohode opretou Na zamatovej podšívke vankúša, ktorú svetlo lampy pochvaľovalo, Ale ktorej zamatovo-fialová podšívka so svetlom lampy pochvaľovala O'er, Ona bude tlačiť, ach, nikdy viac! Potom, pomyslel som si, vzduch zhustol, prevoňaný neviditeľnou kadidelnicou Swing by Seraphim, ktorej nohy cinkali na chumáčovej podlahe. „Úbohý,“ zvolal som, „tvoj Boh ti prepožičal – týmito anjelmi ti poslal Oddych – oddych a nepenthe z tvojich spomienok na Lenore; Quaff, oh quaff tento druh nepenthe a zabudni na túto stratenú Lenore!“ Quoth the Raven 'Nikdy. 'Prorok!' Povedal som, 'vec zla! - stále prorok, či je to vták alebo diabol! - či ťa poslal pokušiteľ, alebo ťa búrka vyvrhla sem na breh, pustá, ale celá neohrozená, na tejto púštnej krajine očarenej - v tomto dome straší hrôzou - povedz mi veru, prosím - Je tam - je v Gileáde balzam? - povedz mi - povedz mi, prosím!' Quoth the Raven 'Nikdy. 'Prorok!' Povedal som, 'vec zla! - stále prorok, či je vták alebo diabol! Pri tom nebi, ktoré sa skláňa nad nami – pri tom Bohu, ktorého obaja zbožňujeme – Povedzte tejto duši so smútkom zaťaženým, ak v ďalekej Aidenne bude zvierať svätú pannu, ktorú anjeli pomenujú Lenore – Obklopte vzácnu a žiarivú pannu, ktorú anjeli volajú Lenore.“ Citát havrana 'Nikdy viac'. 'Buď to slovo naším znamením rozlúčky, vták alebo diabol!' skríkol som pobúrene – „Dostaň ťa späť do búrky a na nočné plutónske pobrežie! Nenechaj žiadny čierny chochol ako znak klamstva, ktoré tvoja duša prehovorila! Nechaj moju osamelosť neporušenú! — opusť bustu nad mojimi dverami! Vezmi svoj zobák z môjho srdca a vezmi svoju podobu z mojich dverí!' Quoth the Raven 'Nikdy. A Havran, nikdy nelietajúci, stále sedí, stále sedí na bledej buste Pallas tesne nad dverami mojej komory; A jeho oči majú všetok výzor démonových, ktorý sníva, A svetlo lampy nad ním prúdiace vrhá jeho tieň na podlahu; A moja duša z toho tieňa, ktorý sa vznáša na podlahe, bude zdvihnutá – nikdy viac!

O čom je 'The Raven'?

„The Raven“ je báseň o mužovi, ktorý má zlomené srdce nad nedávnou smrťou jeho milovanej Lenore. Keď prežíva osamelú decembrovú noc vo svojej izbe, havran opakovane klope na dvere a potom na okno. Muž si najprv myslí, že hluk je spôsobený tým, že ho prišiel vyrušiť neskorý nočný návštevník, a keď otvorí okenicu, prekvapí ho, že nájde havrana. Po vpustení havran priletí k buste Pallas (starodávna grécka bohyňa múdrosti) a pristane na nej.

Muža pobaví, ako vážne havran vyzerá, a začne sa s havranom rozprávať; vták však môže odpovedať iba kvákaním „nikdy“.

Muž nahlas uvažuje, že ho vták opustí tak skoro, ako ho opustili všetci ľudia, na ktorých mu záležalo. Keď havran odpovie „nikdy“, muž to berie tak, že vták s ním súhlasí, aj keď nie je jasné, či havran skutočne rozumie tomu, čo človek hovorí, alebo hovorí len jedno slovo, ktoré pozná.

Ako muž pokračuje v rozhovore s vtákom, pomaly stráca kontrolu nad realitou. Prisunie si stoličku priamo pred havrana a zúfalo mu kladie otázky, vrátane toho, či sa s Lenore opäť spoja v nebi. Teraz, namiesto toho, aby sme sa len zabávali vtákom, berie havranovu opakovanú odpoveď „už nikdy“ ako znamenie, že všetky jeho temné myšlienky sú pravdivé. Nakoniec sa nahnevá a kričí na havrana, nazývajúc ho diablom a vecou zla.

Báseň končí havranom, ktorý stále sedí na buste Pallasa, a rozprávačom, zdanlivo porazeným svojim žiaľom a šialenstvom, vyhlasujúc, že ​​jeho duša nebude pozdvihnutá „nikdy“.

Pozadie filmu The Raven

Edgar Allan Poe napísal „The Raven“ počas ťažkého obdobia svojho života. Jeho manželka Virginia trpela tuberkulózou, Poe sa snažil zarobiť peniaze ako neznámy spisovateľ a začal veľa piť a zvádzať bitky so spolupracovníkmi a inými spisovateľmi. Je ľahké pochopiť, ako mohol vykúzliť temnú a melancholickú náladu 'The Raven'.

Nie je známe, ako dlho Poe strávil písaním „Havrana“ (odhady siahajú od jedného dňa až po viac ako desaťročie), ale považuje sa za najpravdepodobnejšie, že báseň napísal v lete roku 1844. Vo svojej eseji „The Philosophy“ kompozície,“ uviedol Poe, že sa rozhodol zamerať báseň na smrť krásnej ženy, pretože je to „nepochybne najpoetickejšia téma na svete“. Dúfal, že 'The Raven' ho preslávi a v tej istej eseji uviedol, že báseň napísal zámerne, aby oslovil „populárny aj kritický vkus“.

'The Raven' bol uverejnený v novinách The New York Evening Mirror 29. januára 1845 (v závislosti od zdroja dostal Poe za to buď 9 alebo 15 dolárov). 'The Raven' priniesol Poeovi okamžitú slávu, aj keď nie finančnú istotu, ktorú hľadal. Kritické prijatie bolo zmiešané, pričom niektorí slávni spisovatelia ako Ralph Waldo Emerson a William Butler Yeats vyjadrili svoj odpor k básni. Napriek týmto počiatočným zmiešaným recenziám si báseň The Raven pokračovala vo svojej popularite a teraz je jednou z najznámejších básní na svete. Bolo napísaných nespočetné množstvo paródií a na báseň sa odkazovalo vo všetkom Simpsonovci do tímu NFL Baltimore Ravens (ich maskot sa dokonca volá 'Poe').

telo_havran

Hlavné témy filmu „The Raven“

Zo zhrnutia The Raven vieme, že je to určite melancholická báseň a väčšina jej tém sa točí okolo pochmúrnych tém. Tu sú tri najdôležitejšie témy.

Téma 1: Smútok

Smútok je ohromujúca emócia v 'The Raven, “ a rozprávač je úplne pohltený smútkom za stratenou láskou Lenore. Na začiatku básne sa snaží odvrátiť pozornosť od svojho smútku čítaním „zväzku zabudnutých tradícií“, no keď príde havran, okamžite ho začne zasypávať otázkami o Lenore a ešte viac sa stráca vo svojom smútku nad havranom. odpoveď „nikdy viac“. Na konci básne je rozprávač zdanlivo zlomený a hovorí, že jeho duša už nikdy nebude 'pozdvihnutá' kvôli jeho smútku.

koľko 0 v miliarde

Poe uviedol, že samotný havran bol symbolom smútku, konkrétne, že to predstavovalo „smutnú a nikdy nekončiacu spomienku“. Úmyselne si vybral havrana pred papagájom (druh vtákov známy svojou schopnosťou hovoriť), pretože si myslel, že havran lepšie vyhovuje tmavému tónu básne.

Edgar Allan Poe zažil veľa smútku, keď napísal „Havran“ a videl blízkych ľudí odchádzať, vážne ochorieť alebo zomierať. Bol by si dobre vedomý pohlcujúcej sily, ktorú môže mať smútok a ako má schopnosť vymazať všetko ostatné.

Téma 2: Oddanosť

Je to hlboká láska rozprávača k Lenore, ktorá mu spôsobuje taký smútok, neskôr zúrivosť a šialenstvo. Aj keď Lenore zomrela, rozprávač ju stále miluje a zdá sa, že nedokáže myslieť na nič iné ako na ňu. V básni hovorí o Lenore v superlatívoch a nazýva ju „svätá“ a „žiariaca“. V jeho mysli je úplne dokonalá, prakticky svätica. Jeho láska k tejto žene, ktorá tu už nie je, ho odvádza od všetkého v jeho súčasnom živote. Touto témou Poe ukazuje silu lásky a to, ako môže byť silná aj po smrti.

Téma 3: Racionalita verzus iracionalita

Na začiatku básne je rozprávač dostatočne racionálny, aby pochopil, že Lenore je mŕtva a už ju neuvidí. Keď havran prvýkrát začne opakovať „nikdy viac“, uvedomí si, že odpoveďou je „jediné zásoby a sklad“ vtáka a už nedostane ďalšiu odpoveď bez ohľadu na to, čo sa pýta. Zdá sa, že dokonca považuje vtáka za nejasne zábavný.

Ako však báseň pokračuje, iracionalita rozprávača narastá, keď havranovi kladie otázky, ktoré nemohol vedieť, a jeho opakovanú odpoveď „nikdy“ považuje za pravdivú a logickú odpoveď. Potom upadne ďalej do šialenstva, preklína vtáka ako „diabla“ a „vec zla“ a myslí si, že cíti anjelov, ktorí ho obklopujú, než sa ponorí do jeho smútku. Na konci básne sa jasne stratil.

Vo filme The Raven to chcel Poe ukázať tenká hranica medzi racionálnym myslením a šialenstvom a ako silné emócie, ako napríklad smútok, dokážu dotlačiť človeka k iracionalite aj počas všedných interakcií, aké mal rozprávač s havranom.

7 kľúčových poetických zariadení, ktoré 'Raven' používa

Edgar Allan Poe vo filme The Raven využíva mnoho poetických zariadení na vytvorenie nezabudnuteľného a dojímavého textu. Nižšie diskutujeme o siedmich najdôležitejších z týchto zariadení a o tom, ako prispievajú k básni.

Aliterácia

Aliterácia je opakovanie zvuku alebo písmena na začiatku viacerých slov v diele a je to možno najzreteľnejšie poetické zariadenie v 'The Raven'. Báseň je plná aliterácie, ako sú frázy „slabý a unavený“, „skoro zdriemol“ a „nasledoval rýchlo a nasledoval rýchlejšie“. Toto poetické zariadenie pomáha dať básni jej slávnu muzikálnosť a je jedným z dôvodov, prečo ju ľudia radi recitujú.

Narážka

Narážka je nepriamy odkaz na niečo, a Poe robí v 'The Raven' viacero narážok. Niektoré kľúčové zahŕňajú:

znak na reťazec v jazyku Java
  • Busta Pallas, na ktorej sedí havran, odkazuje na Pallas Aténu, starogrécku bohyňu múdrosti.

  • Nepenthe je droga spomínaná v Homérovom starovekom epose Odysea, a má vymazať spomienky.

  • Balzam z Gileádu je odkaz na liečivý krém spomínaný v Knihe Jeremiáša v Biblii.

  • Aidenn sa odvoláva na rajskú záhradu, aj keď rozprávač to pravdepodobne používa vo všeobecnosti vo význame „nebo“, pretože chce vedieť, či sa tam on a Lenore znovu stretnú.

  • Samotné havrany sa spomínajú v mnohých príbehoch, vrátane severskej mytológie a Ovidiovej epickej básne Metamorfózy.

Mnohí čitatelia by sa dobre orientovali v knihách a príbehoch, na ktoré sa v básni spomína, a rozumeli by odkazom bez toho, aby Poe musel výslovne vysvetľovať, odkiaľ každý pochádza. Tým by sa prerušilo napätie a nálada básne, takže Poe je schopný na ne jednoducho narážať.

Asonancia

Podobne ako aliterácia, asonancia je opakovanie samohlások v jednom alebo viacerých slovách, ktoré sa nachádzajú blízko seba. Slúži na rovnaký účel ako aliterácia a objavuje sa na začiatku v prvom riadku básne, kde sa dlhý zvuk „e“ opakuje v slovách „ponurý“, „slabý“ a „unavený“.

Meter

Väčšina „The Raven“ sleduje trochaický oktameter, čo je, keď je na riadok osem trochaických stôp a každá noha má jednu prízvučnú slabiku, za ktorou nasleduje jedna neprízvučná slabika.

Poe však v skutočnosti používal niekoľko typov metra a hovorí sa, že meter aj rýmovací vzor „Havran“ založil na básni Elizabeth Barrettovej „Námluvy lady Geraldiny“. Meter je v „The Raven“ veľmi prominentný a spolu s ďalšími poetickými zariadeniami z neho robí takú populárnu báseň na recitovanie.

Opakovanie

Mnoho slov sa opakuje v 'The Raven', najznámejšie je slovo 'nevermore', ktoré samotný vták opakuje v celej básni. Ďalšie bežne opakované slová a frázy v básni zahŕňajú „Lenore“, „dvere komory“ a „nič viac“. To všetko sa rýmuje s výrazom „nevermore“ a pridáva na pocite skľúčenosti v básni zdôraznením havranovej pochmúrnej odpovede na každú otázku.

Rhyme

Rýmovaný vzor v 'The Raven' nasleduje vzor ABCBBB. Všetky riadky „B“ sa rýmujú s výrazom „nevermore“ a kladú dodatočný dôraz na poslednú slabiku riadku.

V básni je tiež dosť vnútorného rýmu, ako napríklad veta „Ale ticho bolo neprerušené a ticho nedalo žiadny znak“, kde sa „neprerušený“ rýmuje so „značkou“.

Vnútorné rýmovanie sa vyskytuje v prvom riadku každej strofy. Vyskytuje sa aj v treťom riadku a časti štvrtého riadku každej strofy. V príklade 'Nenechávaj žiadny čierny chochol ako znak klamstva, ktoré prehovorila tvoja duša!/Nechaj moju osamelosť bez prerušenia! — opusť bustu nad mojimi dverami!' 'token' a 'hovorené' v treťom riadku strofy rým s 'unbroken' v štvrtom riadku strofy.

Onomatopoja

Onomatopoeia je, keď je názov slova spojený so zvukom, ktorý vydáva, a vyskytuje sa v celom 'The Raven', ako napríklad pri slovách 'klepanie', 'ťukanie', 'kričal' a 'šepkal'. To všetko pomáha pridať na atmosférickej kvalite básne a dáva čitateľom pocit, že sú skutočne v miestnosti s rozprávačom a havranom.

body_ravenpainting

Čo bude ďalej?

„Ozymandias“ od Percyho Shelleyho je ďalšou slávnou a často študovanou básňou. Dozviete sa všetko o tejto básni a jej slávnej vete „pozrite sa na moje diela, vy mocní a zúfajte“ v náš kompletný sprievodca po Ozymandias .

Existuje oveľa viac poetických zariadení ako tie, ktoré sú zahrnuté v 'The Raven'. Prečítajte si našu príručku o 20 poetických zariadeniach, ktoré potrebujete vedieť takže sa môžete stať odborníkom.

Beriete AP literatúru? Zabezpečili sme vás! V našom odbornom sprievodcovi skúškou z literatúry AP zhromaždili sme všetky informácie, ktoré potrebujete vedieť o teste a o tom, ako sa naň učiť, aby ste získali najvyššie skóre.